初出茅庐的南非喜剧人特雷弗·诺亚克服重重疑问和恐惧,准备自己首次单人喜剧秀。
Go beyond the pitch with the personalities that power MLS. With unprecedented access to players, coaches and clubs, this series explores the electrifying moments and captivating stories that make the 2024 season unforgettable.
剧情简介暂缺,敬请期待
2003年文德斯参加了马丁斯科塞斯Martin Scorsese发起的为蓝调音乐寻根的Mini影集《The Blues》,拍摄了其中名为《一个人的灵魂》(The Soul of a Man)的一集。(参与这个影集的还有克林特 伊斯特伍德(《杀无赦》)和迈克 菲吉斯(Mike Figgis,《远离赌城》)等人) Martin Scorsese本人导的单元Feel Like Going Home结构松散,缺乏重心(从美国跳到西非,又只挑一两个乐手作重点,蜻蜓点水般轻轻略过),一看就知道是个音乐外行人,也难怪有些乐迷要失望不已,倒是德国大导演文德斯(巴黎德州,柏林苍穹下,直到世界末日),不愧是个道地的音乐喜好者,他所导演的The Soul of a Man,具有下列三大特色: 1. 文德斯选择了自己最喜爱的三位布鲁斯艺术家斯基普·詹姆斯、布兰德·威利·约翰逊和J.B.雷诺瓦做为影片的主角,他带着虔诚与朝圣的心理,用剧情片的模式讲述了这三位音乐家的真实故事。 1). Willie Johnson(应该是纪录片) 2). Skip James(以戏剧方式重现其一生) 3). J. B. Renoir(影片来源:主要参照一对夫妇的私藏纪录片,并穿插了部分德国六零年代的摇滚场景,与导演个人的生活记忆。) 2. 刻意用二零年代的老摄影机,透过重现场景,重新演戏(re-enactment)的方式,将影像与音乐作一个巧妙的连结,其效果不亚于任何一部优秀的MTV。 3. 文德斯参考了大量的历史资料,请来与这三位音乐家同时代的或者具有影响力的像Lou Reed、克里斯·托马斯·金、尼克·凯夫Nick Cave 、the Bad Seeds、詹姆斯·布拉德·乌尔姆JamesBlood Ulmer、Lucinda Williams等近二十七位美国布鲁斯音乐人,请他们重新演唱这三位音乐家的经典布鲁斯歌曲,再穿插以当年历史新闻镜头,让观众在黑白影像中重新领略到布鲁斯音乐的魅力,体味到文德斯对音乐乃至人生的理解与感悟 这部片子前后的贯穿力强(以美国NASA宇宙飞船在船上放蓝调唱片藉以和外星人沟通为开场白,片末则出现了太空与Willie Johnson脸庞的迭影,颇有深意),凝聚性也高,充分显现温德斯对于音乐的投入,对于音乐--影像之间的对话与相扣,有非常好的掌握能力,值得推荐给大家看。
艾米·波勒将执导纪录长片[露西尔与戴斯](Lucy Desi,暂译,工作名)。[海豚湾]编剧马克·蒙雷操刀剧本。该片讲述知名喜剧演员露西尔·鲍尔与丈夫戴斯·阿纳兹之间的个人生活与职业合作。露西尔·鲍尔是美国著名的喜剧演员,在她的一生中,她一直活跃在电影、电视、舞台、电台等各种媒体上,成为了美国文化一个时代的象征。她与戴斯·阿纳兹于1940年结婚,1960年离婚,育有两个孩子。
暂无简介
A film starting from naught. With no prior research, no characters, no sites, nor specific themes, a film team arrive to the hinterland of Paraíba state in northeastern Brazil in search of people with stories to tell. In the village of São João do Rio do Peixe they come to Sítio Araçás, a rural community of 86 families, mostly relatives. With a girl from Araçás as mediator, the residents, in their majority, elderly, tell their life story, marked by popular catholicism, by a hierarchy, by a sense of family and honor - in a world fast disappearing. Written by Trassalg
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
《雪豹的冰封王国》片长50分钟,故事聚焦于中国三江源地区一个隐秘山谷,通过长时间跟踪拍摄,记录了雪豹交配孕育、狩猎训练、保护幼崽、冬季捕食等行为。节目贯穿四季更迭,尽显高原景貌,用一个真实而充满温情的故事,呈现了野生雪豹罕为人知的自然状态,是人类首次如此近距离、细腻完整地用影像记录野生雪豹生活的尝试。
Focusing on four of the leading chefs in Japan today, this documentary explores the truth behind Japan's unique and sophisticated food culture. Each takes meticulous care of their own dishes in pursuit of perfection, but their approaches are quite different, even contrasting. With different sets of roots and beliefs, some pursue spiritual cultivation or aesthetic creativity, while the others seek high-quality ingredients by building close relationships with local suppliers. How do their personalities and struggles result in their masterpieces? World-renowned food experts and gastronomists also guide the audience into the further depths of the stories behind the chefs' endless pursuit. Through these four chefs, you’ll learn that Tokyo is one of the world’s greatest food cities.
互联网匿名性是否释放了潜藏在我们每个人心中的“黑暗恶魔”?这部影片揭示了围绕匿名性、人性阴暗面和互联网自由的残酷真相。智能手机让互联网装进了我们的口袋,全球数十亿人如今都已接入互联网。
This documentary tracks the rise of legendary NFL quarterback Steve McNair and the perplexing details surrounding his shocking murder in 2009.